ضرب المثل brough off از کجا می آید؟

فهرست مطالب:

ضرب المثل brough off از کجا می آید؟
ضرب المثل brough off از کجا می آید؟
Anonim

"Browned off" به معنای عصبانی یا آزرده، منشا به عنوان عامیانه سرویس بریتانیایی، با اولین استناد OED از سال 1938. تنوع.

قهوه ای شدن به چه معناست؟

: از چیزی عصبانی و ناراضی احساس می کنم کاملاً قهوه ای شده است.

آیا باید قهوه‌ای رنگ شود؟

"قهوه ای شدن" بی حوصلگی یا خسته بودن است.

پنیر از کجا می آید؟

طبق فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد، زبان من برای همه چیز، "cheesed" را می توان برای بیان عصبانیت، سیر شدن، ناراضی بودن یا بی حوصلگی استفاده کرد. اولین استفاده چاپی از این عبارت در سال 1941 بود، زمانی که یک قطعه در خلاصه ادبی Penguin New Writing شامل این خط بود.

منظور از پنیر کردن چیست؟

عمدتاً بریتانیایی.: عصبانی، عصبانی. مترادف و متضاد جملات مثال درباره cheesed off بیشتر بدانید.

توصیه شده: