«خداحافظ» املای ترجیحی در کتاب سبک آسوشیتدپرس است. فرهنگ لغت American Heritage و Webster's New World، خداحافظی را به عنوان اولین املا ذکر کرده است. … جدیدترین فرهنگ لغت مریام-وبستر، دیکشنری پیشرفته یادگیرنده، هیچ خط تیره ای در مدخل خود برای "خداحافظ" ندارد، و فقط نوع "خداحافظ" را ارائه می دهد.
خداحافظ یک کلمه است یا خط فاصله؟
~Stylebook Associate Press خداحافظی را ترجیح می دهد و صریحاً خداحافظی را رد می کند. ~Dictionary Merriam-Webster و The Chicago Manual of Style (که معمولاً از مریام وبستر پیروی می کند) بر نسخه هیفناصرار دارد، خداحافظ، خداحافظی و خداحافظی را به عنوان انواع فهرست می کند.
خداحافظ یا خداحافظ یا خداحافظ؟
Goodbye برای صحبت انگلیسی انگلیسی استفاده می شود و goodbye در انگلیسی آمریکایی استفاده می شود. خداحافظی دیگر استفاده نمی شود.
خداحافظ فضا دارد؟
هیفن بای-بای اختیاری است و بای بای و خداحافظی به همان اندازه رایج هستند. اکثر اوقات مردم خداحافظی را به عنوان یک کلمه می نویسند، اگرچه گاهی اوقات (اما بسیار بندرت) به عنوان خداحافظ یا خداحافظ نوشته می شود. در اینجا یک مقاله جالب در مورد آن وجود دارد:
آیا خداحافظ و خداحافظ یکسان است؟
یک تفاوت ظریف و در عین حال ساده بین «بای» و «خداحافظ» در انگلیسی وجود دارد. شما می گویید "خداحافظ" هنگام رفتن و دوباره آن شخص را خواهید دید. با این حال، "خداحافظ" اغلب درک می شودبه عنوان یک جدایی نامعلوم، تا شاید آخرین باری باشد که آن شخص را دوباره میبینید.