فرانسوی من را ببخشید، یا فرانسوی من را ببخشید، یک عذرخواهی برای استفاده از توهین است. قدمت این عبارت به سال 1895 میرسد. عفو برگرفته از عفو قدیمی فرانسوی به معنای "اعطا کردن، بخشش" است.
آیا ببخشید بی ادب است؟
ببخشید گاهی اوقات برای گفتن اینکه وقتی کاری کمی بی ادبانه انجام می دهید متاسفید، مانند آروغ زدن یا هل دادن تصادفی کسی استفاده می شود. ببخشید همچنین روشی مودبانه برای جلب توجه دیگران است: ببخشید، آیا این قطار به اوکلند می رود؟
منشأ عفو چیست؟
بخشش (n.)
معنای «گذر از یک جرم بدون مجازات» از ج. … اواسط قرن پانزدهم، pardounen، "بخشیدن برای توهین یا گناه"، از فرانسوی قدیم بخشنده و لاتین قرون وسطایی perdonare (به بخشش (n.) مراجعه کنید.
عفو به چه زبانی استفاده می شود؟
از انگلیسی میانه pardonen، از فرانسوی قدیم pardoner (فرانسوی امروزی بخشنده)، از لاتین مبتذل perdonare، از per- + donare، ترجمه قرضی یک کلمه آلمانی به نمایندگی از فرانک firgeban ("بخشیدن، کاملاً تسلیم شدن")، از fir- + geban.
منشأ عفو فرانسوی من کجاست؟
این عبارت در اصل در انگلستان استفاده می شد، زمانی که شخصی از یک کلمه فرانسوی استفاده می کرد وقتی با فردی صحبت می کرد که ممکن است فرانسوی را درک نکرده باشد. با توجه به تاریخچه درگیری بین فرانسه و انگلیس، "فرانسوی من را ببخشید" تبدیل به حفاری علیه فرانسوی ها شد.